«Санни». Действие первое, сцена вторая
Действие первое
Сцена вторая
Комната рядом с покоями принцессы.
Участвуют принцесса Патриция, министр Жозеф и принц Виктор.
Патриция:
Вы заходите, не стесняйтесь,
Скорее переодевайтесь –
Я буду рядом – за стеной.
Министр:
(проходит в комнату и начинает перебирать одежду, размышляя)
Такое в первый раз со мной…
Подумать только: мне, министру,
Проделки детские терпеть.
(берёт в руки нижнее бельё, вслух)
И это должен я надеть?
Патриция:
А что? – и постарайтесь – быстро.
(идёт к двери)
Министр:
Принцесса, сжальтесь! Я не в силах
Бельё подобное носить.
(прикладывает к себе и умоляюще смотрит)
Размер к тому же…
Патриция:
Так и быть.
Но платье я бы попросила,
Да нет, я требую, примерьте,
Я, если надо, подсоблю.
Министр:
Ну что вы.
Патриция:
Я и говорю,
Что «если надо». Но поверьте –
Успех затеи на кону –
Коль трудно будет…
Министр:
Я рискну.
Принцесса выходит, пожав плечами. Министр кряхтя начинает переодеваться. В покои из-за потайной двери вбегает взволнованный принц Виктор.
Министр:
(шипит)
Ты кто такой?! Ты как посмел
Ворваться в дамские покои?!
Не извинят тебе такое
Нахальство!
Виктор:
Право, не хотел –
Простите, сударь, сотни раз…
Но здесь я вижу только вас –
В покоях дамских… Вы – не дама:
Выходит, оба хулиганы
Мы с вами.
Министр:
Что?! Наглец! Щенок!
Тебя – под стражу, под замок
Я посажу.
(прищурившись)
Ты кто такой –
Не здешний будешь?
Виктор:
(рассуждает про себя)
Неразумно
С каким-то старцем полоумным
Быть откровенным…
(вслух)
Что вы, свой…
Я… сын кухарки.
Министр:
Что ж, проверим.
Виктор:
(осторожно, но с улыбкой)
Но прежде вам придётся снять
Одежды женские.
Министр:
Молчать!
Терпеть тебя я не намерен
Здесь более. Поди-ка прочь!..
(внезапно просияв)
Хотя… ты мог бы мне помочь.
Виктор:
(лукаво)
Я с удовольствием, позвольте –
Корсет потуже завязать?
Министр:
(задумчиво)
С твоей фигурой дамой стать
Полегче будет.
Виктор:
Что вы, стойте,
Я не артист!
Министр:
Но врать мастак.
Теперь ты – шут. Да будет так!
Министр не мешкая подаёт Виктору платье и, пока тот не опомнился, помогает одеться, впопыхах вводя в курс дела.
Министр:
(раздражённо)
С утра, как только рассвело,
Принцессе в голову взбрело,
Что я сумею лучше всех
В обличье женском вызвать смех.
(бодрее, подаёт Виктору парик и помогает надеть)
Но нет – лиха беда начало –
И от ненужной суеты
Меня, мой друг, избавил ты!
Гляди, чтоб только не скучала
Принцесса взбалмошная наша…
(даёт принцу скрученный из салфеток валик, указывая на грудь)
Добавим-ка объём корсажу…
(внимательно оглядывает Виктора)
Остался нам последний штрих:
Брильянты – ну куда ж без них?
(надевает на Виктора бусы и браслет и говорит с видом человека, удовлетворённого результатом)
Ну надо же, каков ты в платье!..
Зови принцессу, а пока,
Чтоб не остаться в дураках –
За вами буду наблюдать я.
И коли ты и впрямь умён,
То мной не будешь осуждён.
(прячется за ширмой)
Виктор:
(думает, осматривая себя в зеркале)
Назад отрезаны пути…
(прочищает горло и говорит, подражая женскому голосу)
Принцесса, можете войти.
Входит принцесса, одетая в форму офицера, с подобранными волосами, в шляпе и с приклеенными усами.
Патриция:
(говорит низким голосом)
А вот и я!
Виктор:
Куда?! Постойте,
Покинуть комнату извольте –
Я жду здесь… кой-кого другого…
Принцесса начинает смеяться.
Виктор:
Не понимаю – что смешного?
Патриция:
(своим голосом, отклеивая усы и снимая шляпу)
Другого, значит, вот те раз!
Но вдруг и я сгожусь для вас?
Виктор:
Принцесса?!
Патриция:
Да, министр.
(Виктор безмолвно повторяет «министр» и бросает осторожный взгляд в сторону ширмы)
И мне
Теперь приятнее вдвойне:
Я сомневалась в вас, увы,
Но превзошли себя и вы –
(внимательно присматриваясь к Виктору)
Когда я в комнату вошла,
Я вас за даму приняла:
Ваш голос мил, роскошна грудь –
Я вам завидую чуть-чуть!
Одно неясно мне – куда
Девалась ваша борода?
Министр в волнении хватается за бороду.
Виктор:
(растерянно и запинаясь)
Пришлось мне наскоро… побриться,
Быть бородатой… – не годится…
Патриция:
(проводит рукой по подбородку Виктора)
Как странно, на лице ни шрама…
Едва простились с бородой,
И вот вы снова молодой…
Вернее, молодая дама.
(в замешательстве)
Позвольте… что-то здесь не то,
Вы вовсе не министр – но кто?!
(начинает сердиться и ходить вокруг Виктора)
Иль вы признаетесь тотчас –
И я прощу, на первый раз,
Иль не сносить вам головы!
Итак, ответьте, кто же вы?!
Виктор:
(думает, отведя глаза в сторону)
Не лучше ль дамой притвориться
И тем продлить эксперимент? –
Не злись, принцесса, но момент
Ещё наступит и для «принца»…
(бросаясь к ногам, вслух)
Простите.
Патриция:
Вы не многословны.
Но я прощу вас безусловно –
Раз слово честное дала.
Виктор:
Сюда недавно прибыла
С его высочества Виктора
Придворными.
Патриция:
(про себя)
Виктор, он здесь?..
Виктор:
Хотелось мне увидеть весь
Дворец, но в длинных коридорах
Я заблудилась.
Патриция:
Ваше имя?
Виктор:
(в неловком реверансе, опустив глаза)
Мария Вермская, графиня.
Патриция:
(выдержав паузу)
А что ж вы сразу не сказали?
Зачем про бороду солгали?
Виктор:
(виновато)
Я лишь хотела подыграть –
Не смела я нарочно лгать…
Да, был министр, но он ушёл.
Патриция:
Выходит, он меня провёл…
Виктор:
По правде, я сюда попала
Сквозь потайную дверь – и он,
Мне показалось, был смущён:
Его за чем-то я застала…
(потирая пальцем висок, намекая на «слабоумие» министра)
Едва ли был министр в себе:
(министр за ширмой всем своим видом выражает негодование и гнев)
Молил меня об одолженье
Спасти его от униженья,
Вам подыграв… Его мольбе
Я вскоре, всё-таки, вняла,
И вас, принцесса, позвала.
А он, уже без лишних слов,
Кивнул мне раз – и был таков…
(виновато опускает глаза и делает неловкий реверанс)
Простите ли, что не узнала? –
Но я никак не ожидала
Увидеть вас в таком наряде…
Патриция:
(думает)
Министра нет.
(вслух)
Извольте встать –
Придётся вам сопровождать
Меня в темницу.
(поймав удивлённый взгляд Виктора)
В вашем взгляде
Вопрос я вижу – там мой шут.
А без него мне скучно тут!
Виктор встаёт и выходит из комнаты вслед за принцессой. Министр переодевается и присаживается на табурет отдохнуть.
© Copyright: Наталка Хвацька
